Wykład - Jak tłumaczy się polski język migowy na język polski – Festiwal Kultury Bez Barier

Wydarzenia

25.09 - 04.10


Wrzesień

Październik

Wykład - Jak tłumaczy się polski język migowy na język polski


Instytucja:
Fundacja Loesje Polska
Miejsce:
Pracownia Duży Pokój,
00-040 Warszawa, ul. Warecka 4/6
Kategoria:
  • Spotkanie
  • Inne
Data:
27.09.2020
Czas:
15:00 - 16:00
Czas trwania:
1 godz.
Typ wydarzenia:
Stacjonarne
Bilet:
wydarzenie niebiletowane
Wydarzenie dla:
  • Dla osób niesłyszących
  • Dla dorosłych
Dostępność wydarzenia:
Język migowy
Inne:
Organizator wydarzenia zapewnia miskę z wodą dla psa przewodnika/asystującego.

Polski język migowy (PJM) jest zupełnie innym językiem niż język polski. Jest językiem wizualno-przestrzennym i ma swoją strukturę gramatyczną, a w związku z tym tłumacze PJM nieraz podejmują się wyzwania i tłumaczą metafory, przenośnie, związki frazeologiczne. Ale jak? Jak przełożyć polskie metafory i przenośnie na język, w którym komunikujemy się za pomocą dłoni i w którym króluje ekspresja?
O tym, jak to wszystko działa, opowie Artur Werbel, osoba Głucha, która podzieli się doświadczeniem ze swojego środowiska. Wszystkie przykłady będą z życia wzięte.
Wykład będzie prowadzony w polskim języku migowym, z tłumaczeniem na język foniczny.

Wybrane teksty trafiają na warsztaty redakcyjne, po których najbardziej inspirujące hasła stają się plakatami podpisanymi imieniem Loesje. Gotowe plakaty udostępniane są w zasobach na www.loesje.org. 

Wstęp wolny, obowiązują zapisy - szczegółowe informacje na www.loesje.pl.
Podczas całości wydarzenia obowiązuje zakrywanie ust i nosa (uczestnicy proszeni są o zapewnienie sobie preferowanego sposobu zakrycia nosa i ust) oraz dezynfekcja rąk.


Dojazd

Metro Uniwersytet, autobus - przystanki: Ordynacka, Nowy Świat
Powrót

Legenda:


Wydarzenie:

  • Piktogram: Dla osób niesłyszących
  • Piktogram: Dla osób niewidomych i niedowidzących
  • Piktogram: Dla osób z niepełnosprawnością ruchową
  • Piktogram: Dla osób z niepełnosprawnością ruchową z asystentem
  • Piktogram: Dla osób z niepełnosprawnością intelektualną
  • Piktogram: Dla osób ze spektrum autyzmu
  • Piktogram: Dla dzieci
  • Piktogram: Dla dorosłych
  • Piktogram: Wydarzenie wielokulturowe

Dostępność wydarzenia:

  • Piktogram: Pętla indukcyjna
  • Piktogram: Przenośne (osobiste) systemy FM
  • Piktogram: Język migowy
  • Piktogram: Polskie napisy
  • Piktogram: Napisy dla niesłyszących
  • Piktogram: Audiodeskrypcja
  • Piktogram: Tyflografika, materiały do dotykania
  • Piktogram: Tłumaczenie na język